giovedì 2 dicembre 2010

Sopra le righe - Over the top


Tsumori Chisato per Petit Bateau
 
Tomorrow will be in stores the capsule collection designed by Tsumori Chisato for Petit Bateau. I just love that tshirt, and it make me think about when something goes out of from the ordinary, from the expected, like those stripes :)

Da domani sarà nei negozi la collezione di Tsumori Chisato per Petit Bateau. Adoro quella tshirt, e mi ha fatto pensare a quando qualcosa va "sopra le righe", fuori dal seminato, dall'ordinario, dal previsto, come quelle righe :)


Falling numbers - Pelleg Design



Moroso & Nanimarquina

"Vjunok/Bindweed" series, Iceland modular shelving unit
 

mercoledì 24 novembre 2010

Lanvin ♥ H&M (the day after)


Yesterday in Milan was finally in H&M stores the capsule Lanvin collection. So much has been written and said during the waiting, many fashion bloggers has even the opportunity to wear some dress in preview.
I really appreciate the challenge of Alber Elbaz, Lanvin art director, who in advertising interview talked about the "panic attack" in trying to create a collection in such a few time, and disposing of different resources than usual.

Ieri a Milano è  finalmente arrivata nei negozi H&M la capsule collection di Lanvin. Così tanto è stato scritto e detto durante l'attesa, molti blogger di moda hanno anche avuto l'opportunità di  indossare alcuni abiti in anteprima.
Ho davvero apprezzato la sfida di Alber Elbaz, direttore artistico di Lanvin, che in un'intervista pubblicitaria ha parlato di "attacco di panico" nel cercare di creare una collezione in così poco tempo, e disponendo di risorse diverse dal solito.

Crowd out of H&M store in Vittorio Emanuele Street, Milan - (photo by Stylosophy)


Leopard men bow ties (by Vogue.it)

(by Vogue.it)

(by Vogue.it)

(by Vogue.it)
  This Tshirt is my favourite piece of the collection: thinking about one head linked to a pair of legs makes me laugh :)

Questa Tshirt è il mio pezzo preferito della collezione: pensare a due gambe collegate ad una testa mi fa ridere un sacco :)


(by Vogue.it)
The cocktail dress in classical "LANVIN YELLOW" in my opinion is the it-dress of the whole collection, it express the style mood.

Il vestito da cocktail nel classico "GIALLO LANVIN" secondo me è l'it-dress attorno a cui gravita tutta la collezione, esprime appieno il mood dello stile.





The collection is sold in just 200 H&M stores in the world. ... My question is...and I don't want to seem a snobbish person, who I'm truly the opposite :), I'm a H&M fan and I love Lanvin style ♥ ... Is people truly enchanted by the great job, the huge creativity which has taken shape and colour, or is somehow just obsessed? Probably both of them ... :) however no one can judge, because everything - from the collection itself, to advertising, to even shopping bags and mannequins - spreads amusements, good mood, fun to dress for a special occasion :) even if it's just a common day.

La collezione è stata venduta in soli 200 negozi H&M nel mondo. ... La mia domanda è ... e non voglio sembrare una persona snob, perchè penso di essere sinceramente l'opposto:), sono una fan di H&M e amo lo stile Lanvin ♥  ... La gente è veramente incantata dal grande lavoro, la creatività enorme che ha preso forma e colore, o è in qualche modo solo ossessionata dall'evento? Probabilmente entrambi... :) Però non si può giudicare, perché tutto - la collezione stessa, la pubblicità, perfino le shopping bag e i manichini - trasmettono divertimento, buonumore, ludicità nel vestirsi per un occasione speciale:) anche se è solo un giorno comune.



Shopping bag graphic design (lovely :)

To keep in mind this unforgetable collaboration, I think it's important to mention the Lanvin ♥ H&M fashion show which was organized on 18th november 2010 at Pierre Hotel, NY.

Per ricordare questa collaborazione memorabile, penso sia importante menzionare la sfilata Lanvin ♥ H&M che si è tenuta il 18 novembre 2010 al Pierre Hotel, NY.












... Now, let's wait to see what new and beyond suspicious collaborations there will be between ready-to-wear(/buy) and haute couture!

...a questo punto, non resta che aspettare per vedere che nuove e insospettabili collaborazioni si potranno stringere tra pret-a-porter (e pret - cioè pronto - da comprare) e haute couture!


lunedì 22 novembre 2010

Origami or splinters?

Naoki Kawamoto - Orishiki

Meritalia - Crash table
Folding lamp - Thomas Hick

Same language, different purposes :)

Stesso linguaggio per scopi differenti :)

domenica 21 novembre 2010

Saturday in Milan


1st Gap store in Milan

Rinascente window, origami sculpture by Chris Bosse

a button sculpture in Vittorio Emanuele street

a Moschino window ironically celebrating autumn with pumkin theme

A Furla window, showing plastic fluo bags

Today Milan seemed to me more about fashion and design.
First of all, I noticed a queue out of Gap, and a ApeCar (looove it) advertising the new opening, the first one in Italy, dispensing free coffee just out of the new store. I wasn't willing to make queue, so I still have to go inside and see with my eyes :)

And second, I haven't notice such a creativity about shop windows (surely that's because Xmas is coming) !Rinascente even has architectural installations, I've just known about architect Chris Bosse, and I already adore him!


Oggi Milano mi è sembrata ancora più vicina al design e alla moda.
Prima di tutto, ho notato la fila fuori da Gap, e un'ApeCar (la amo!) che sponsorizzava la nuova apertura, la prima in Italia, dispensando gratuitamente caffè proprio davanti al negozio. Ero troppo pigra per mettermi in coda perciò devo ancora documentarmi a riguardo :)

E secondo, non avevo ancora notato quanto spirito creativo c'è dietro all'allestimento delle vetrine (sicuramente questo è dato dal periodo prenatalizio)! La Rinascente ha addirittura delle installazioni di architettura e design, in merito ho appena visto il lavoro dell'architetto Chris Bosse, che non conoscevo, ma già lo adoro!

giovedì 18 novembre 2010

20s in a few


Dior - FW 2009/2010

Dior - FW 2009/2010


Dior - FW 2009/2010

Chanel - PreFall 2010

Krizia - FW 2010/2011


Krizia - FW 2010/2011


Krizia - FW 2010/2011


Louis Vuitton - SS 2011


Louis Vuitton - SS 2011


from Vanity Fair - November 2010


from Vanity Fair - November 2010


House of Flora
 Twenties are arriving again.
Hair are metallic waves. Or like for House of Flora, there's no need to comb hair, there's the perfect wave shaped hat to wear. Like a futuristic (20)20s helmet :)

Innovative,"tecnologic" and strong the revision of 20s hairstyle and make up. Instead, traditional and dainty the outfit, which seems pure and true vintage inspiration.

(20)20s head, (10)20s dress!


Gli anni Venti stanno ritornando.
I capelli sono onde metalliche. O, secondo House of Flora, senza necessità di acconciarli, perchè risolve perfettamente un cappello a forma di onde. Come un futuristico casco degli anni (20)20 :)

Innovativa,"tecnologica" e forte la nuova interpretazione di capelli e make up anni venti.
Invece, tradizionale e delicato l'outfit, che sembra una mera ispirazione vintage.

testa anni (20)20 , vestito anni (10)20!

mercoledì 17 novembre 2010

Many personalities of a well defined character: the story of a leopard hat

1949 - Genevieve Naylor

1963 - Audrey Hepburn playing Charade


Audrey Hepburn

Alexa Chung

Rihanna for W Magazine

Beth Ditto and Gossip

Lady Gaga

Vogue Italy - November 2010

Moschino in Vogue Italy - November 2010

Could something with a character so strong and apparently univocally identifying live many lives, have a always different personalities?
Obviously it's possible... but what about leopard print? And what about a leopard printed hat?

It's not just about a hat with a leopard print, even if I have to admit that it's something that attracts me, (one day or another I'll get it, just for fun :) ... it's about how it's able to turn from a super chic detail, to a declaration of transgression.

It can be classy and somehow classic, like a vintage piece, lending a diva allure.
On the other side, it can be the most important piece of a rockstar outfit, showing off all its aggressive feature, and seeming always something new.

Or, it can be just for fun, like Moschino interpretation.

Here it is, the chic lady and the edgy rockstar :) ... in one word...like a dandy?


Può qualcosa con un carattere così forte e apparentemente definibile in modo univoco vivere molte vite, avere sempre differenti personalità?
Ovviamente si, ma per quanto riguarda una stampa maculata? E un cappello con stampa maculata?

La cosa non riguarda soltanto un cappello maculato, anche se devo ammettere che è una cosa che mi ha sempre attratto (un giorno o l'altro me ne procurerò uno, giusto per divertimento) ... riguarda invece la sua poliedricità nel poter essere un dettaglio super chic, o invece una dichiarazione di trasgressione.

Può essere di classe e in qualche modo classico, come un pezzo vintage, conferendo un'allure da diva.
O d'altro canto, può diventare il pezzo forte dell'outfit della rockstar, mostrando tutto il suo carattere aggressivo, sembrando sempre qualcosa di molto nuovo.

O può essere un elemento puramente divertente, così come lo ha interpretato Moschino.

Eccole, la signora chic e la avanguardista rockstar. In una parola...dandy?